woensdag 9 maart 2011

lektion i sjömanslivet

= een les over het zeemansleven door kapitein Lars Melin

* met de huidige communicatiemiddelen is 't àl veranderd.
   de weatherforecast, komende van de satellieten, vervangt
   tegenwoordig de weerspreuken van weleer.

   " sun red in the night: seaman's delight ;
      sun red in the morning, it 's the seamans's warning ! "

hij zat wel nooit op een zeilschip, maar het rolt er zò uit:

    "Rain before wind: take the topsails in ;
       Wind before rain, set them again ! "

* zeelui zijn zéér bijgelovig :
     -  niet fluiten, want dit schiep verwarring met de
        commando's die vroeger met de fluit gegeven werden
     - vrouwen en pastoors aan boord, brengt ongeluk ;
        paarden idem !  (cfr  Oostende / Knokke op) m'n blog

4 opmerkingen:

  1. Als het stormt in mei
    is april al voorbij

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Variant:

    Red skies at night, sailors delight
    Red skies at morning, sailors take warning.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. The pessimist complains about the wind; the optimist expects it to change; the realist adjusts the sails.
    (William Arthur Ward)

    BeantwoordenVerwijderen